Es similar a . Mientras que 「と」 significa una lista completa de cosas, 「や」 implica que hay mas cosas por decir (listados no-exhaustivos de sustantivos o frases nominales). Su significado puede ser "y, ademas...".

A や B = A y B, por ejemplo

京都奈良に行きました。
Fui a Kyoto y Nara (por ejemplo, y pude haber visitado otros lugares también).
寿司刺身を食べた
Comí sushi y sashimi (entre otras cosas)
彼は英語中国語チェコ語が出来る
Él puede hablar inglés, chino, checo (entre otros)
東京岐阜名古屋に友達がいる
Tengo amigos en Tokyo, Gifu, Nagoya... (y en otros lugares)

También esta 「とか」 con el mismo significado que 「や」. 「や」 se usa mayoritariamente en el japonés escrito mientras que 「とか」 en contextos coloquiales.

私は映画とか音楽とかが好きです
Me gustan las peliculas y la música (entre otras cosas)

Resumen

Lista no exhaustiva オレンジやレモンを買った Compré naranjas, limones (y otras cosas)