Pronombres
En japonés hay mucha variedad de pronombres, según si es hombre o mujer, según con quien estamos hablando, etc. En la realidad, se trata de no usar muchos pronombres, ya que esto se entiende en la conversación.
Primera persona: "Yo", nosotros
Singular (yo) | Plural (nosotros/as) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Muy formal | わたくし | わたくしども | わたくしたち | ||
Formal | 私 | あたくし (fem) | わたくしたち | わたしたち | われわれ |
Informal | 僕 (masc) | あたし(fem) | 僕たち(masc); 僕ら(masc) | あたしたち(fem); あたしら(fem) | |
Muy informal | 俺(masc) | 俺たち(masc); 俺ら(masc) |
Ejemplos de utilización:
- Empleado de empresa importante de 40 años:
- Si le habla a su jefe: 私
- A su mujer: わし
- Si le habla a su jefe: 私
- Chica de 20 años:
- A su novio: あたし
- A su profesor: あたくし / 私
- A su novio: あたし
- Estudiante de 25 años:
- A otro estudiante: 俺
- Al padre de un amigo: 僕
- A otro estudiante: 俺
Segunda persona: Vos/Tu, usted...
Singular (vos/tu) | Plural (ustedes) | |
---|---|---|
Formal | あなた | あなたがた; あなたたち |
Informal | 君 (masc) | 君たち(masc); 君ら(masc); あなたたち(fem) |
Muy informal | お前(masc); あんた | お前たち(masc); お前ら(masc); あんたたち; あんたら |
Ejemplos:
- A una persona que no conocemos: あなた
- Una chica a una amiga íntima: あんた
- Un chico a su novia: 君
- Un chico a su amigo: お前
Muchas veces no se suele usar el pronombre correspondiente, si no el nombre de la persona o su título o profesión.
Ejemplo con: Vos/usted es inteligente
- Si hablamos a un profesor: 先生は頭がいいです。
- Si hablamos con Tanaka: 田中さんは頭がいいです。
Parece que se habla en tercera persona pero se habla cara a cara.
Tercera Persona: Él, Ella
Tradicionalmente no existen tales palabras y simplemente se emplea el nombre o el título de la persona. Para saber si el hablante habla con la persona o sobre esa persona, es a través del contexto.
De todos modos, existen pronombres de tercera persona que se usan seguido:
- 彼 = él
- 彼女 = ella
Hay que tener cuidado porque también significan "novio" y "novia" según el contexto. Si se dice la frase: 彼女は頭がいいです。 Puede ser que entiendan "Mi novia es inteligente" en vez de "Ella es inteligente"...
El plural para la tercera persona es: 彼ら (ellos), 彼女たち (ellas)
Otros Pronombres
Aquellos, Those = それら
Otros pronombres no usados en la actualidad (comunmente)
- わし (yo): hombres mayores de 40 años
- あっし (yo): hombres en situaciones informales y vulgares
- オイラ (yo): hombres de campo (básicamente usado en parodias)
- きさま (vos, masculino): si se utiliza con tono amenazador
- てめえ (vos, masculino): lo usa alguien enojado
- うち (yo): chicas de kansai
- てまえ (yo): hombres de negocios en reuniones laborales
- しょうせい (yo): hombres de negocios
- しぇっしゃ (yo): antiguo, lo usaban los samurai