• En el [:quote][represented, o quoted, speech] ("Yo creo...", "ella dijo...")
  • En conversaciones casuales, como signo de intimidación
  • En pedidos negativos ("Por favor, no...")
  • Expresando ideas como "Me gusta hacer..." o "Soy bueno haciendo..."

Conversaciones casuales

Cuando dos personas son amigos cercanos o miembros de familia, hablan con forma simple. Algunas observaciones gramaticales:

  • Las oraciones de pregunta no terminan con la particula de pregunta か, pero usan la entonación sola.
  • La terminación だ de adjetivos な y construcciones sustantivo + です son usualmente dejadas de lado, o es seguida de [:ne][] o [:yo][].

En conversaciones casuales, はい y いいえ son muchas veces reemplazados por うん y ううん (menos formales).

晩ごはん、食べた? | うん、食べた。
¿Ya cenaste? | Ajá / Uh-huh. Si.