Adverbios
Los adverbios suelen estar delante del verbo o adjetivo que modifican. Según el tipo de adjetivo las reglas de formación de adverbios cambian:
adj. | regla | ejemplo |
---|---|---|
い | se cambia 「い」 final por 「く」 | 新しい --> 新しく (nuevamente) |
な | se cambia 「な」 por 「に」 | 静かな --> 静かに (tranquilamente) |
Otras formas para formar adverbios:
forma | ejemplo |
---|---|
sufijo 的に | 具体 --> 具体的に (concretamente) |
[:formate][forma て] | 喜んで (alegremente), はじめて (por primera vez) |
repetición de palabra | 時々 (a veces), しばしば (a menudo), いちいち (uno por uno) |
Adverbios de tiempo
今 | Ahora |
今日 | Hoy |
昨日 | Ayer |
明日 | mañana |
まだ | Aún, todavía |
もう | Ya, already |
もう indica algo que no esta en el mismo estado que estaba antes.
- 山田さんはもう昼ご飯を食べた
Sr. Yamada ya comió su almuerzo
- 利香はもう宿題をしました
Rika ya terminó su tarea
- リックはもう中国語を勉強していない
Rick ya no estudia más chino
まだ indica algo que se sigue en el mismo estado que antes.
- 料理はまだ出来ていない。
La comida todavía no está lista.
- カレーはまだ残っていますか?
¿Todavía queda curry?
- まだ何もをたべたいなうよ
Todavía no comí nada
- 私はまだ日本人のことを理解できない
Sigo sin entender a los japoneses
もう食べましたか?
- はい、もう食べました
- いいえ、まだ食べません
Adverbios de frecuencia
毎日 | Todos los dias |
よく | A menudo |
時々 | A veces |
全然 | Nunca; para nada (concluye con ません) |
あまり | No muy amenudo; No mucho (concluye con ません) |
- 私はときどき喫茶店に行きます
A veces voy a una cafetería
- 私はぜんぜんテレビを見ません
No miro TV para nada
- サラは日本語があまり上手ではない
Sarah no es muy buena en japonés
- 寿司はあまり好きじゃない
No me gusta mucho el sushi
- 今日はカラオケであまり歌いたくない
Hoy, no me siento como para ir a cantar karaoke
A veces, あまり, cuando se añade に, se usa en verbos no negativos y adjetivos, y significa "tan" ("so much") o "mucho" ("very much").
- あまりに眠かったので授業で寝てしまった
Estaba tan cansado que me quede dormido en clase
- あまりに失礼だったから殴ってしまった
Él fue rudo, le pegué
Adverbios de lugar
いつ | ¿Cuándo? |
下に | Debajo de |
上に | Encima de, sobre |
傍に | Al lado de |
前に | Delante de |
- 私はテレビをテーブルの前に置く。
- Dejo el televisor delante de la mesa
Adverbios de manera/modo, manner
後ろに | Detrás de |
きっと | ciertamente |
ゆっくり | lentamente |
よく | Mucho, bien |
- 私はゆっくり歩きます
- Camino lentamente
- 彼は静かに勉強します
- Él estudia tranquilamente/
Adverbios de cantidad
どんなに | ¿Cómo?, how |
いくら | ¿Cuánto? |
何 | ¿Qué? |
とても | Muy, very |
大変 | Muy, very, serious |
たくさん | Mucho |
十分 | Suficiente |
だけ | Solamente, sólo, only |
少し | Poco, a Little, some |
ちょっと | Poco, a Little, rather |
もっと | más |
くらい | aproximadamente |
ごろ | aproximadamente |
- ちょっと待ってください.
Espera un poco, por favor.
- ダンは日本語がとても上手です
Dan es muy bueno en japonés
- 数学の授業は非常に難しいよ
La clase de matemática es extremadamente dificil
- あの道は大変危険です
Esa ruta es horriblemente peligrosa
くらい y ごろ
Ambos se traducen como "aproximadamente" o "mas o menos", pero su uso es muy diferente.
くらい y ぐらい se usan para indicar una cantidad aproximada, de volumen, plata, tiempo, u alguna otra cosa. Cuando tienen un matiz de "aproximada cosa", casi no tienen diferencia de uso o significado.
- この間、梨を2キロぐらい買ったよ
El otro dia compré mas o menos 2 kilos de peras
- そのバイクは2百万円くらいです
Esa moto costo como 2 mil yenes
Hay que tener cuidado por que くらい se usa a veces con tono despectivo, significando "por lo menos"
- 一点ぐらい入れろよ、お前!
- Por lo menos hacé un punto, che!
ごろ refiere a un "período de tiempo" aproximado:
- 10時ごろに家を出ますよ
Salimos de casa mas o menos a las 10
- 日本は6月ごろに梅雨があります
En Japón el período de lluvia es por Junio
Oración para saber la diferencia entre ごろ y くらい:
- 私は5時間ぐらい働きました
trabajé por cerca de 5 horas
- 私は5時間ごろに働きに行った
Fui al trabajo mas o menos a las 5
Adverbios intraducibles
Algunas veces, se pueden encontrar adverbios con matices especiales o con adverbios que no tienen una traducción clara. Los más representativos:
やっぱり
Forma coloquial de やはり. Adverbio usado con el significado de "justo lo que pensaba", "justo lo que estaba esperando" ("just as was to be expected"), o incluso "después de todo".
- 彼はやっぱりゲイですね
- (justo lo que pensaba / es obvio que / después de todo) él es gay, no?.
まさか
Significado mas o menos similar a "no me digas!", "imposible!", "estas bromeando!".
さすがに
Significado aproximado de "como es esperado" / "as may be expected", "es solo natural", "es cierto" / "indeed".
- さすがに彼は速く走る
- (como es esperado) el corre rápido.
とにかく
"De todas formas" / "anyway", "de cualquier manera" / "at any rate", "all in all", "somehow or other".
- とにかく家へ帰る
- (De todas formas) voy a casa (i’m going back home).