Final de oración

Pregunta

En el registro informal, 「の」 reemplaza a para indicar una "pregunta". Cabe mencionar que 「な」 debe ser puesto entre 「の」 y adjetivos -na (además de sustantivos).

あの人は本当に先生な
¿Esa persona es realmente profesor?
あしたは来る
¿Venis mañana?
タイへ行く
Me voy a Tailandia, ¿sabías?

Declaración/órdenes suaves

Básicamente usado por mujeres y niños.

私はね、パリに何度も行った
(as for me) fui a París muchas veces
しんちゃん、それに触れない
Shin, no toques eso!

Mitad de oración

Modificador de sustantivo

Se usa の para conectar dos o mas sustantivos. El sustantivo2 es el "tema", "idea principal". El sustantivo1 hace a la oración más específica (más restricción). Una frase de este estilo actúa como un gran sustantivo.

Posesivo

家は広いです
Mi casa es espaciosa
筒井さん車は小さくて赤いです
El auto de Tsutsui es rojo y chiquito
たけし電話番号
El número de teléfono de Takeshi

Descriptivo

これは鉄パイプです
Este es un tubo de metal
これは果物店です
Esta es la fruteria
日本大学
Una universidad en Japón
たけしさんお母さんは高校先生です
La madre de Takeshi es una profesora de secundaria

Posicional

下で休みたい
Quiero descanzar debajo de un árbol
明はフランス大学で勉強している
Akira esta estudiando en una universidad francesa

De un creador

夏目漱石小説を読んでください
Lean las novelas de Sôseki Natsume, por favor
アイヌ文化は興味深いです
La cultura Ainu es interesante

Apositivo

Es una construcción que no esta explicitamente conectada con alguna palabra -usualmente se separa con comas- pero que refiere o explica algo relativo a un sustantivo. En Japonés, esta conectado con sustantivo que modifica.

はじめて。婦長田辺です。
Gusto de conocerte. Soy Tanabe, el jefe del departamento / head of the department
友達広美ちゃんは結婚しました
Hiromi, mi amigo, se casó

Evitar repetición/Pronombre indefinido

の reemplaza un sustantivo cuando el interlocutor sabe del contexto, o la situación, que estan hablando. Cuando un sustantivo sigue a un adjetivo, y cuando es claro a que se refiere, se puede reemplazar el sustantivo con el pronombre の ("uno"). Se puede usar の para evitar repetición.

どんなパンにする? | 甘いが食べたい
¿Qué pan vas a elegir? | Quiero comer el dulce
私は黒いセーターを持っています。赤いも持っています。
Tengo un sweater negro. También tengo uno rojo.
安い辞書を買いに行きなした。でもいいがありませんでした。
Fui a comprar un diccionario barato, pero no habia ninguno bueno.

[Adjetivos い / Adjetivos な] + sustantivo --> [Adjetivos い / Adjetivos な] + の

「だれの」 se usa para preguntar a quién pertenece algo.

これはだれのかばんですか | それはスーさんかばんです
¿De quién es este bolso? | Es de Sue.

Similarmente, un sustantivo seguido de otro sustantivo puede ser reducido. Acá, la sencuencia de la forma "sustantivo1のsustantivo2" puede ser reducido a "sustantivo1の" omitiendo el segundo sustantivo.

sustantivo1のsustantivo2 --> sustantivo1の

これはスーさんのかばんですか。 | いいえ、それはメアリーさんです。
¿Ese es el bolso de Sue? | No, ese es el de Mary.
アメリカのアイスクリームのほうが日本よりおいしいです。
El helado estadounidense es mucho mas delicioso que uno japonés.

Normalizador

"Normalizar" una oración es convertirla en una frase nominal asi funciona como un sustantivo. Por ejemplo, "andar en moto es díficil", la parte "andar en moto" funciona como sustantivo.

バイクを運転するのは難しいです
Andar en moto es difícil
水泳をしに行くのは楽しいです
Ir a nadar es divertido
私は広子がどんな音楽が好きなのか知らない
No se qué tipo de musica le gusta a Hiroko

Resumen

Poseción これは先生の本です Este es el libro del profesor
Descripción これは掲載の本です Este es un libro de economía
Posicional 机の上に本があります Sobre el escritorio hay un libro
Creador ゲーテの本を読みたい Quiero leer un libro por Goethe
Aposicional 私は先生の岡本です Soy Okamoto, el profesor
Pronombre indefinido これは私のです Este es mío
Normalizador 本を書くには難しいです Escribir un libro es difícil
Pregunta (informal) 本を書くには難しうの? ¿Es difícil escribir un libro?
Declaracion suave ゲーテの本を読みたいの Me gustaría leer un libro por Goethe
Explicación 本を書いているのです Estoy escribiendo un libro