の
Final de oración
Pregunta
En el registro informal, 「の」 reemplaza a か para indicar una "pregunta". Cabe mencionar que 「な」 debe ser puesto entre 「の」 y adjetivos -na (además de sustantivos).
- あの人は本当に先生なの?
- ¿Esa persona es realmente profesor?
- あしたは来るの?
- ¿Venis mañana?
- タイへ行くの。
- Me voy a Tailandia, ¿sabías?
Declaración/órdenes suaves
Básicamente usado por mujeres y niños.
- 私はね、パリに何度も行ったの
- (as for me) fui a París muchas veces
- しんちゃん、それに触れないの!
- Shin, no toques eso!
Mitad de oración
Modificador de sustantivo
Se usa の para conectar dos o mas sustantivos. El sustantivo2 es el "tema", "idea principal". El sustantivo1 hace a la oración más específica (más restricción). Una frase de este estilo actúa como un gran sustantivo.
Posesivo
- 私の家は広いです
- Mi casa es espaciosa
- 筒井さんの車は小さくて赤いです
- El auto de Tsutsui es rojo y chiquito
- たけしの電話番号
- El número de teléfono de Takeshi
Descriptivo
- これは鉄のパイプです
- Este es un tubo de metal
- これは果物の店です
- Esta es la fruteria
- 日本の大学
- Una universidad en Japón
- たけしさんのお母さんは高校の先生です
- La madre de Takeshi es una profesora de secundaria
Posicional
- 木の下で休みたい
- Quiero descanzar debajo de un árbol
- 明はフランスの大学で勉強している
- Akira esta estudiando en una universidad francesa
De un creador
- 夏目漱石の小説を読んでください
- Lean las novelas de Sôseki Natsume, por favor
- アイヌの文化は興味深いです
- La cultura Ainu es interesante
Apositivo
Es una construcción que no esta explicitamente conectada con alguna palabra -usualmente se separa con comas- pero que refiere o explica algo relativo a un sustantivo. En Japonés, esta conectado con sustantivo que modifica.
- はじめて。婦長の田辺です。
- Gusto de conocerte. Soy Tanabe, el jefe del departamento / head of the department
- 友達の広美ちゃんは結婚しました
- Hiromi, mi amigo, se casó
Evitar repetición/Pronombre indefinido
の reemplaza un sustantivo cuando el interlocutor sabe del contexto, o la situación, que estan hablando. Cuando un sustantivo sigue a un adjetivo, y cuando es claro a que se refiere, se puede reemplazar el sustantivo con el pronombre の ("uno"). Se puede usar の para evitar repetición.
- どんなパンにする? | 甘いのが食べたい
- ¿Qué pan vas a elegir? | Quiero comer el dulce
- 私は黒いセーターを持っています。赤いのも持っています。
- Tengo un sweater negro. También tengo uno rojo.
- 安い辞書を買いに行きなした。でもいいのがありませんでした。
- Fui a comprar un diccionario barato, pero no habia ninguno bueno.
[Adjetivos い / Adjetivos な] + sustantivo --> [Adjetivos い / Adjetivos な] + の
「だれの」 se usa para preguntar a quién pertenece algo.
- これはだれのかばんですか | それはスーさんのかばんです
- ¿De quién es este bolso? | Es de Sue.
Similarmente, un sustantivo seguido de otro sustantivo puede ser reducido. Acá, la sencuencia de la forma "sustantivo1のsustantivo2" puede ser reducido a "sustantivo1の" omitiendo el segundo sustantivo.
sustantivo1のsustantivo2 --> sustantivo1の
- これはスーさんのかばんですか。 | いいえ、それはメアリーさんのです。
- ¿Ese es el bolso de Sue? | No, ese es el de Mary.
- アメリカのアイスクリームのほうが日本のよりおいしいです。
- El helado estadounidense es mucho mas delicioso que uno japonés.
Normalizador
"Normalizar" una oración es convertirla en una frase nominal asi funciona como un sustantivo. Por ejemplo, "andar en moto es díficil", la parte "andar en moto" funciona como sustantivo.
- バイクを運転するのは難しいです
- Andar en moto es difícil
- 水泳をしに行くのは楽しいです
- Ir a nadar es divertido
- 私は広子がどんな音楽が好きなのか知らない
- No se qué tipo de musica le gusta a Hiroko
Resumen
Poseción | これは先生の本です Este es el libro del profesor |
---|---|
Descripción | これは掲載の本です Este es un libro de economía |
Posicional | 机の上に本があります Sobre el escritorio hay un libro |
Creador | ゲーテの本を読みたい Quiero leer un libro por Goethe |
Aposicional | 私は先生の岡本です Soy Okamoto, el profesor |
Pronombre indefinido | これは私のです Este es mío |
Normalizador | 本を書くには難しいです Escribir un libro es difícil |
Pregunta (informal) | 本を書くには難しうの? ¿Es difícil escribir un libro? |
Declaracion suave | ゲーテの本を読みたいの Me gustaría leer un libro por Goethe |
Explicación | 本を書いているのです Estoy escribiendo un libro |